案内所

あんないじょ

Bila bertanya mengenai perhentian teksi, masa dan jarak.
  • 近くにタクシのりばがありますか?berdekatan ini adakah perhentian teksi?
  • どのくらいとういですか? berapa jauh?
  • これからまちへのバスがありますか?adakah bas dari sini ke bandar?
  • バスのばんごはなんばんですか?berapakah nombor basnya?
  • んあぷんおきにバスがきますか?selang berapa minitkah bas mari?
Bila meminta syor hotel yang terbaik.
  • いい / やすい / ちゅうぐらいの ホテルをおしえてください。Hotel yang baik, murah atau sederhana.
  • しないの / まちにちかい / こうがいの ほてるをおしえてください。Hotel dalam bandar, dekat dengan bandar atau di luar bandar.
Bila bertanya mengenai kemudahan awam.
  • あか電話どこですか? Di mana telefon awam?
  • りょうがえぎゃ Penukar wang
  • 銀行 Bank
  • ゆうびんきょくPejabat pos
Bila memberitahu arah kepada soalan minta petunjuk tempat.
  • 左側にありますdi sebelah kiri
  • 右側に di sebelah kanan
  • 向こう側に di sebelah sana
  • いっかい / にかい / さんがい / よんかいにあります。ia berada di tingkat 1, 2, 3, atau 4
  • この道のつきあたりにあります。Ada di ujung jalan ini.
Bila menaiki teksi.
  • タクシだいわここからしないまでいくらですか?Berapa tambang teksi dari sini ke dalam bandar?
  • あそこまで どのぐらい / なんぷん / なんじかん / なんにちかかりますか?Dari sini berapa lama, berapa minit, berapa jam atau berapa hari diambil?
  • 十分 / 一時間 / 二時間半 / 一日 かかります。Ia mengambil masa selama 10 minit, sejam, dua jam setengah atau sehari.