A. Berikut boleh digunakan untuk panggilan telefon.
- 田中さん、お電話です。En. Tanaka, ada panggilan telefon untuk awak.
- 木村さんからお電話です。Panggilan dari En. Kimura.
- 電話をしたいんです。Saya mahu membuat panggilan telefon.
- この電話を使ってもいいですか?Boleh saya guna telefon ini?
- 電話がこしょうして。Telefon ini sudah rosak.
- どこにあか電話がありますか?Di mana ada telefon awam?
B. Berikut adalah perbualan telefon untuk rujukan.
- もしもし田中さんのオタクですか?Helo, rumah En. Tanaka kah?
- はい、そうです。どちらさまですか?Ya, begitulah. Siapa yang buat panggilan?
- おおきいこえでおはなししてください。Tolong cakap dengan kuat.
- ゆっくりおはなししてください。Tolong cakap dengan perlahan.
- たなかさんおねがいします。Mohon bercakap dengan En. Tanaka.
- しょうしょうおまちください。Sila tunggu sebentar.
- おはなしちゅうです。Talian sedang sibuk.
- でんわがなっています。Telefon sedang berbunyi.
- ばんごうがちがいます。Awak sudah salah nombor.
C. Jika orang yang dihubungi itu tiada, maka boleh gunakan frasa berikut.
- もうしわけありませんが、たなかさんはがいしゅつちゅうです。Minta maaf tetapi En. Tanaka sudah keluar.
- 田中さんはかいぎちゅうです。En. Tanaka sedang bermesyuarat.
- 田中さんはきゅうかちゅうです。En. Tanaka sedang bercuti.
- あとでまたおでんわしてください。Sila hubungi kembali selepas ini.
- あとでまたおでんわします。Nanti saya akan hubungi semula.
- 田中さんにメッセジをおねがいできますか?Boleh sampaikan mesej kepada En. Tanaka?
- しょくばのおでんわばんごうをおねがいします。Tolong beritahu nombor telefon pejabat awak?
- 電話番号は 03-757453 Nombor telefonnya adalah 03-757453
- ないせんの 201 ばんをおえんがいします。Tolong sambungkan saya ke sambungan 201.