電話で

A. Berikut boleh digunakan untuk panggilan telefon.
  • 田中さん、お電話です。En. Tanaka, ada panggilan telefon untuk awak.
  • 木村さんからお電話です。Panggilan dari En. Kimura.
  • 電話をしたいんです。Saya mahu membuat panggilan telefon.
  • この電話を使ってもいいですか?Boleh saya guna telefon ini?
  • 電話がこしょうして。Telefon ini sudah rosak.
  • どこにあか電話がありますか?Di mana ada telefon awam?
B. Berikut adalah perbualan telefon untuk rujukan.
  • もしもし田中さんのオタクですか?Helo, rumah En. Tanaka kah?
  • はい、そうです。どちらさまですか?Ya, begitulah. Siapa yang buat panggilan?
  • おおきいこえでおはなししてください。Tolong cakap dengan kuat.
  • ゆっくりおはなししてください。Tolong cakap dengan perlahan.
  • たなかさんおねがいします。Mohon bercakap dengan En. Tanaka.
  • しょうしょうおまちください。Sila tunggu sebentar.
  • おはなしちゅうです。Talian sedang sibuk.
  • でんわがなっています。Telefon sedang berbunyi.
  • ばんごうがちがいます。Awak sudah salah nombor.
C. Jika orang yang dihubungi itu tiada, maka boleh gunakan frasa berikut.
  • もうしわけありませんが、たなかさんはがいしゅつちゅうです。Minta maaf tetapi En. Tanaka sudah keluar.
  • 田中さんはかいぎちゅうです。En. Tanaka sedang bermesyuarat.
  • 田中さんはきゅうかちゅうです。En. Tanaka sedang bercuti.
  • あとでまたおでんわしてください。Sila hubungi kembali selepas ini.
  • あとでまたおでんわします。Nanti saya akan hubungi semula.
  • 田中さんにメッセジをおねがいできますか?Boleh sampaikan mesej kepada En. Tanaka?
  • しょくばのおでんわばんごうをおねがいします。Tolong beritahu nombor telefon pejabat awak?
  • 電話番号は 03-757453 Nombor telefonnya adalah 03-757453
  • ないせんの 201 ばんをおえんがいします。Tolong sambungkan saya ke sambungan 201.