にゅうこくとぜいかん
Berikut adalah frasa yang boleh digunakan di lapangan terbang semasa memasuki dan keluar dari negara Jepun.
A. Imigresen
- パスポートを見せてください。Minta tunjukkan pasport.
- なん日滞在するつもりですか?Anda bercadang tinggal berapa hari?
- 一週間とまるつもりです。Bercadang tinggal seminggu.
- どこにおとまるですか?Di mana anda akan tinggal?
- 桜ホテルにとまるよていです。Saya tempah tinggal di hotel Sakura.
- まだわかりません。Belum tahu.
- にもつをあけてください。Tolong buka bagasi.
- これは友達へのおみやげです。Ini adalah cenderahati untuk kawan saya.
- これはみんなこじんようのものです。Ini semua untuk kegunaan peribadi.
- これはぜいきんがかかります。Ini dikenakan cukai.
- これはめんぜいひんです。Ini dikecualikan cukai.
- 荷物がなくなりました。Bagasi saya telah hilang.
- にもつはまだついていません。Bagasi saya belum sampai lagi.
- あそできいてください。Sila bertanya di sana.
- かばんがみつかったらごれんらくしてください。Sekiranya jumpa beg saya, sila hubungi saya saya.
- このようしにきにゅうしてください。Sila isi borang ini.
- お名前とごじゅうしょをはっきりかいてください。Tulis nama dan alamat dengan jelas.